counter
about us
 
A Practical English-Chinese Pronouncing Dictionary (Tuttle Language Library) | Janey Chen | Useful reference in back, decent main vocab list
 
 


Suche books:   



 A Practical Englis...  

A Practical English-Chinese Pronouncing Dictionary (Tuttle Language Library)
Janey Chen

Tuttle Publishing, 1992 - 600 pages

average customer review:based on 6 reviews
view larger image
 for more information click here

 



This dictionary provides 15,000 words that can be used in everyday conversation. It gives both Mandarin and Cantonese romanization and pronunciation, along with Chinese characters.


Delighted to find English-Chinese with Bo-Po-Mo

Given the popularity of the Yale series books for learning Chinese in the USA, this dictionary is a real find. In my course of instruction, we are using the Yale series with Yale romanization, but migrating to Bo-Po-Mo (Zhuyin-Fuhao), as part of our progression to reading/writing Chinese. What great fortune to find this dictionary that has both systems! Yes, some words are dated, but this is the only dictionary I could find that provided Mandarin phonetics free from the association with Latin characters.


 for more information click here


Useful reference in back, decent main vocab list

This book consists of a long vocabulary list and a reference section. The vocabulary list is kind of old. I got a real kick when I opened its map of China and still see "xikang" province - I did an internet search and found out that this province was split up between Tibet and Sichuan provinces back in the 50's! Kind of shows you the dating of the vocab list, which uses the bopomofo/Yale mandarin romanization (NOT the commonly used Pinyin) and Yale cantonese romanization.

A useful part of the vocab list is that it lists the "spoken" Cantonese pronunciation. For example, a cockcroach is written as jeung1long4, but spoken as gaat6jaat2.

I find myself using the reference section more than the vocubulary list. It includes the pronuncations for christian and bhuddist religious terms, including the books of the bible (protestant & catholic), as well as a list of military terms. It also has lists of Simplified/Traditional Chinese characters, chinese calendar solar terms, summary of chinese dynasties, 100 surnames, and a pretty deep discussion of family relation appellations.


 for more information click here


bo po mo book helped me.

I have been looking for a dictionary with bo-po-mo notation, and this book came to my attention. It helped me to demystify and to get familiar with the bo-po-mo stuff which is popular in Taiwan but nowhere else.Needless to say that the bo-po-mo give you a lot of headache if you do not live in Taiwan, but most of books with pinyin notation do not have traditional characters, only simplified ones. Moreover,the pinyins in this book are not typical pinyin.That the reason I gave it 4 stars.


Great, but with serious typos!

I found this book pretty useful - many of the phrases are the ones you normally hear in everyday (Taiwanese) conversation. The characters are in traditional form. The compiler/author, Janey Chen, also does a good job compiling a list of religious terms in the back.

However, I do want you to watch out for WRONG TONE MARKINGS! Sometimes the romanization gives the correct tone while the bo po mo fo phonetics gives the wrong tone - and thus ANOTHER MEANING. The author seems to know what she means, but it's probably the blurry typesetting or careless typist that creates serious mistakes. If you want to learn a phrase from the book that is very important to you, be sure to VERIFY the tone markings in a reliable dictionary (like the Far East Chinese-English Dictionary). The romanization is also not standard, and it's something about this book that I don't like.

Basically, the translations are great, and you can learn new characters quickly, but it would be very helpful if a native Chinese speaker can help you verify that the tone markings are correct. Also, rarely the bo po mo fo pronunciation even goes wrong.

NOTE: Old-styled binding and typesetting. Published in 1970 and not revised, a little too old.


 for more information click here


reviews: page 1, 2



products you might be interested in




recommendations

Learning Cantonese (from English)




dictionary


Fancy Nancy's Favorite Fancy Words: From Accessories to Zany (Fancy ...
Easy Spanish Phrase Book: Over 770 Basic Phrases for Everyday Use ...
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition (Red Kivar ...
Merriam-Webster's Spanish-English Dictionary
The Official Scrabble Players Dictionary



practical


When Technology Fails (Revised & Expanded): A Manual for ...
The 7 Habits of Highly Effective People
The Law of Attraction, Plain and Simple: Create the Extraordinary ...
The Wrecking Crew: How Conservatives Rule
The Intelligent Investor: The Definitive Book on Value Investing. A ...



language


The Five Love Languages: How to Express Heartfelt Commitment to Your ...
The Alchemist
The Definitive Book of Body Language
501 Spanish Verbs: with CD-ROM (Barron's Foreign Language Guides)
Easy Spanish Phrase Book: Over 770 Basic Phrases for Everyday Use ...



search for books
dictionary, english-chinese, language, practical, pronouncing



Google      toavi.com    web
books
apparel
baby
beauty
books
camera photo
classical music
computers
dvd
electronics
gourmet food
health personal care
kitchen
office products
outdoor living
computer video games
popular music
software
sporting goods
tools hardware
toys-games
vhs
watches jewelry







randomly chosen


VHS: Escape from Alcatraz